Серый смерч - Страница 56


К оглавлению

56

Откуда-то выскочили стражники и побежали в их сторону с воплями:

— Кто посмел?!

— Внимание и повиновение! — вытянул им навстречу руку с перстнем Свирольт. — А ну-ка, скоты, бегом к хозяйке, сообщить, что прибыли капитан пограничной стражи и личный гость короля!

Стражники резко затормозили, развернулись и галопом скрылись в глубине парка.

Отряд двинулся к центральному входу в замок. Подъехав к парадной лестнице, украшенной всем, чем только можно, землянин соскочил с волгхора и быстро побежал вверх. Гнев уже не пылал внутри, он стал полностью холодным и расчетливым, только глаза Хранителя горели странным нечеловеческим огнем серебряного цвета. Свирольт поднимался за ним.

Они вошли в прекрасно отделанный большой зал, украшенный резными колоннами, гобеленами, драпировками и букетами живых цветов. Художник, украшавший его, отличался великолепным вкусом. В самом зале было довольно много людей — по углам стояли стражники, у левой и правой стен переминались с ноги на ногу стайки девушек. А прямо напротив входа Йаарх увидел прелестнейшее существо — платиновую блондинку с безупречным лицом и прекрасной фигурой, молочно-белой кожей, одетую в белоснежное воздушное платьице чуть ниже колен. Коралловые губки красавицы были слегка приоткрыты, обнажая великолепные зубы — ею хотелось любоваться как чудом природы. Хранитель оглянулся вокруг в поисках чудовища — хозяйки замка, но его прервал серебристый голосок блондинки:

— Я, Элоанна Сторгах, приветствую вас у себя в гостях, благородные алуры. Что привело вас ко мне?

Вперед вышел Свирольт и поклонился:

— Капитан Свирольт, Пограничная стража. Алур Йаарх, личный гость его величества, короля Морхра.

— Я очень рада приветствовать вас, алуры! — улыбнулась красавица. — Как вам понравился мой замок? А особенно моя композиция?

Йаарх потрясенно смотрел на это невинное на вид, прелестное личико. Пухленькие губки, огромные голубые глаза… И все это казалось ему маской, натянутой на звериный оскал чудовища. Его тошнило… Как же она могла творить такое, ведь она так красива?!

— Так это ваша «композиция», госпожа? — все еще не веря, спросил Йаарх.

— Моя, конечно! — с гордостью заявила девушка. — У меня богатая фантазия! Мои композиции уже трижды побеждали на конкурсах. Вот!

И она гордо притопнула ножкой.

Хранитель только покачал головой, глядя на нее. Эта прелестная на вид девушка говорит о творимых ею зверствах, как о виде искусства?.. Ему было страшно — на Земле подобных людей встречать не доводилось. Она абсолютна уверена в своем праве мучить и убивать других, не думая о том, что чувствуют эти несчастные, не понимая, что однажды за творимое зло придется заплатить собственной жизнью. Йаарх снова обратил внимание на хозяйку замка, продолжающую свой монолог:

— Я надеюсь, благородные алуры, что вы останетесь до завтра! Я придумала новую, изумительную композицию по имени «Дуновение горного ветра». Представьте себе: пирамида из цветного камня, по ней сбегают четыре разноцветных водопада. По углам конструкции выведены четыре балки, на их концах укреплены вращающиеся блоки, к блокам крепятся веревки с петлями. Берутся четыре раба посимпатичнее, их руки за спиной привязываются к ногам. Они подвешиваются за ребра на балках, о которых я говорила раньше. Только языки скотам нужно вырвать заранее, чтобы не портили своими гнусными воплями красоту композиции. Вы только представьте себе, как это будет красиво, когда подвешенные рабы начнут синхронно вращаться над водопадами!

Она запрыгала от радости, как ребенок. Потом прощебетала:

— Как жаль, что они так быстро дохнут… — и обиженно надула пухлые губки.

У землянина перехватывало дыхание от отвращения и ужаса — изумительное тело, скрывающее жуткую душу. Не ведает, что творит? У нее был невинный вид маленькой девочки, хвастающейся чужим большим дядям своими новыми рисунками. Кто же так воспитал это существо, кто несет ответственность за то, что прекрасная девушка стала чудовищем? Хранитель еще раз потрясенно посмотрел на красавицу и все же, хоть и с немалым трудом, заставил себя поклониться и, едва проталкивая в глотку слова, произнес:

— Госпожа Сторгах, я прошу вас оказать мне услугу. Я был бы очень благодарен, если бы вы согласились продать мне одного из ваших рабов. Вот этого.

Он показал на прячущегося за его спину Гадала. Красотка присмотрелась, и зловещая ухмылка исказила красивое лицо.

— Этого?! Ни за что! Я с удовольствием подарю вам любого другого, алур Йаарх, но только не этого! Я уже решила, что непокорная тварь будет использована в завтрашней композиции. И я своих решений не меняю. Он будет подвешен!

Она капризно топнула ножкой в туфельке с высоким каблуком.

— Госпожа, — попытался урезонить ее Хранитель, — поймите, я маг, и мне не нужен другой раб. Только у этого есть нераскрытый магический дар. Мне нужен ученик, а не обычный раб!

Красавица широко распахнула голубые глаза и захлопала в ладоши:

— Необученный маг?! Как здорово! У меня таких еще не бывало. Ой, сколько всего интересного я для него придумаю! Нет, нет и нет! Я вам его не продам. Даже не просите!

Гадал медленно зеленел, слушая все это, но еще упрямее сжимал свои узкие губы. Йаарх продолжал внимательно смотреть на госпожу Сторгах и просто не знал, что делать с этой тварью. Побоище учинять не хотелось.

— Господин маг! — раздался в его ушах смеющийся голос хозяйки. — Да не расстраивайтесь вы из-за какого-то раба. Вот давайте я вас утешу…

56